LPL 3301D Enlarger

since: 2018/09/05
update:
2018/09/06

reference:
1. The LPL Enlarger Guide: 3301D Condenser Enlarger
2. LPL 3301D 35mm Condenser Enlarger and Copy Stand

3.


---------------------------------------------------------------------------

LPL 3301D 35mm Condenser Enlarger
   
The LPL 3301D is a compact 35mm condenser enlarger ideal for darkrooms with limited space or temporary darkrooms.
LPL 3301D是一款緊湊型35mm聚光放大機,適用於空間有限的暗室或臨時暗室。

By simply removing the lamphouse and bellows assembly, the 3301D also functions as a compact copy stand for 35mm or digital cameras.
通過簡單地拆除燈箱和波紋管組件,3301D還可用作35mm或數碼相機的緊湊型複制支架。

A lamphouse filter drawer is provided to accommodate variable contrast B&W or colour printing filters. And the enlarger comes complete with 35mm negative carrier.
 提供燈箱過濾器抽屜,以容納可變對比度B&W或彩色印刷過濾器。 放大器配有35mm負載波。

Features & Specifications
功能和規格

● All metal construction with baked black finish
●全金屬結構,烤黑漆面

● Friction drive elevation and focus controls
●摩擦驅動高度和焦點控制

● Filter Drawer accepts 3"x3" colour printing or variable contrast filters
●過濾器抽屜可接受3“x3”彩色打印或可變對比度過濾器

● Column reverses for floor projection
●用於地板投影的列反轉

● Magnification Reference Scale on column
●列上的放大參考比例

● Fully laminated baseboard
●全層壓基板

● Built-in 39mm threaded lensboard
●內置39mm螺紋透鏡板

● Converts to Copy Stand
●轉換為複制支架

● 75W Opal Enlarging Lamp
75W蛋白石放大燈

● 35mm Negative Carrier included
●包括35mm負片板

Film Format: 35mm
底片格式:35毫米

Max. Magnification on baseboard - 35mm neg with 50mm lens: 9X
最大。 底板上的放大倍數 - 35mm 底片使用 50mm 鏡頭:9X

Column Height: 22" (55cm)
柱高:22英寸(55厘米

Maximum Height  (with carriage fully extended): 29" (74cm)
最大高度(車廂完全伸展):29英寸(74厘米

Baseboard Dimensions: 12"x14" (30x36cm)
底板尺寸:12“x14”(30x36cm)

Weight (approx.): 9lbs. (4kg.)
重量(約):9磅。(4公斤

---------------------------------------------------------------------------

Negative Carriers

35mm Glassless Negative Carrier
35mm無玻璃底片匣

Replacement hinged glassless 35mm format negative carrier for LPL 3301D and Saunders/LPL Dual 35 enlargers.
用於LPL 3301D和Saunders / LPL Dual 35放大器的替換鉸接無玻璃35mm格式負片匣

---------------------------------------------------------------------------

Accessories

Red Filter Assembly
紅色濾鏡組件


Red safety filter assembly for LPL 66-SII and 3301D enlargers.
用於LPL 66-SII和3301D放大器的紅色安全過濾器組件

Also fits the Omega Dichro C76 Color enlarger, Saunders/LPL 67D Dichroic and 67C condenser enlargers, Honeywell Nikor Dichroic 6x7 and System 6x7 condenser enlargers, and the Rollei EC 6x7 Dichroic Color enlarger.
也適用於Omega Dichro C76顏色放大器,Saunders / LPL 67D二向色和67C聚光放大器,Honeywell Nikor Dichroic 6x7和System 6x7聚光放大器,以及Rollei EC 6x7二向色放大器。

Mounting hardware is included.
包括安裝硬件。


---------------------------------------------------------------------------

Lamps

PH211 75W 120V Opal Enlarging Lamp

PH211 75W 120V蛋白石放大燈




Standard 75 watt 120V enlarging lamp for condenser enlargers such as the Omega D-2, D-3, D-5, D-6 and E-5.  Suitable for all enlargers where a PH211 enlarging lamp is specified.
用於聚光式放大器的標準75瓦120V放大燈,如Omega D-2,D-3,D-5,D-6和E-5。 適用於指定PH211放大燈的所有放大器。

PH211 Lamp Specifications:     
PH211燈泡規格:
    115 - 125 volts
    75 Watts
    Base: E26 medium screw
    Bulb: A-21 white
    Rated Average Life: 100 hours
    Intensity: 1200 lumens
    Colour Temperature: 3000° Kelvin

     115 - 125伏特
     75瓦
     底座:E26中螺絲
     燈泡:A-21白色
     額定平均壽命:100小時
     強度:1200流明
     色溫:3000°開爾文


---------------------------------------------------------------------------

說明書


* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Parts Denomination

零件名稱

1. Lamphouse 燈箱
2. Filter Drawer 過濾抽屜
3. Negative Carrier 底片匣
4. Bellows 波紋管
5. Lens Mount 鏡頭座
6. Red Filter 紅色濾鏡
7. Wing Nut 蝶形螺帽
8. Baseboard 底板
9. Lamphouse Set Screws 燈箱固定螺絲
10. Camera Screw 相機螺絲
11. Carriage 運輸
12. Elevation Control 高度控制
13. Focusing Control 聚焦控制
14. Column 中柱
15. Column Bracket 中柱支架
16. Line Cord 線繩

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Assembly Instruction

裝配說明

1. Stand the assembled column and lamphouse on the baseboard, inserting column into bracket. Tighten the wing-nut in the column socket assembly as shown.
將組裝好的柱子和燈箱放在底板上,將柱子插入支架。
如圖所示,擰緊柱插座組件中的蝶形螺帽




2. Remove lamp house as shown by unscrewing two lamp house set screws (one on top and another in the back). Install a 75 watt opal enlarging lamp (PHILIPS PF603, OSRAM4613 or equivalent). Replace lamphouse and tighten the set screws.
如圖所示拆下燈罩,擰下兩個燈泡固定螺絲(一個在頂部,另一個在後面)。 安裝一個75瓦蛋白石放大燈(PHILIPS PF603,OSRAM4613或同等產品)。 更換燈箱並擰緊固定螺釘。


3. Use the retaining clip as shown to keep the line cord out of the way.
如圖所示使用固定夾,以防止電源線脫落。

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

How to Make Prints

如何打印


 1. Negative Carrier is designed to accept negatives either of individual frames or in strip.
底片匣是設計用於接受單個幀或帶狀的負片。
Place your negative emulsion side down with its edge resting against the positioning pins.
將底片的藥膜面朝下放置,使其邊緣靠在定位銷上。

Then insert Carrier into the opening in the focusing stage.
然後將
支架插入聚焦階段的開口中。

 
 2. Always use an Enlarging Easel to decide the picture size.
始終使用放大畫架來決定圖片大小。
Turn on Lamp and elevate or depress the head until image size is approximately correct.
打開燈泡並抬起或按下打印頭直到圖像尺寸大致正確。
Open Enlarging Lens to full aperture to permit easy focusing.
打開放大鏡頭至全光圈,以便輕鬆對焦。
Turn Focusing knob until you get the sharpest grain structure of your negative.
旋轉聚焦旋鈕,直到獲得負面最清晰的顆粒結構。


3. The best results are obtained with the lens set in the range from f 5.6 to f 11.
鏡頭設置在f 5.6f 11範圍內,可獲得最佳效果。
Use f 8 for making test exposure.
使用f 8進行測試曝光。

For scratch-free transport of your negative to the next frame, raise the upper plate of Negative Carrier to get adequate clearance.
為了將您的底片無划痕地運輸到下一幀,請抬起底片匣上板以獲得足夠的間隙。

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Use as a simple copy-stand

當成簡單的複制台


1. The enlarger can be used as a copy-stand.
放大器可用作複印機。

First remove the lamphouse.
首先拆下燈箱。
When the Lamphouse Set Screws and the housing are removed, a screw(A) becomes accessible, which connects the lamphouse assembly to the carriage.
拆下Lamphouse固定螺釘和外殼後,可以使用螺釘(A),將燈箱組件連接到托架上。
Remove the screw (A) and disconnect the lamphouse assembly from the carriage.
拆下螺絲(A)並從燈座上拆下燈箱組件。


2. Set your camera as shown to the carriage, using the camera screw.
使用相機螺絲將相機如圖所示設置到托架上。

Be sure that the elevation control is fully tightened before mounting the camera.
在安裝攝像機之前,請確保完全擰緊高度控制器。
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Helpful hints for fine prints

精美印刷品的有用提示


1. Negative:
    底片

Cleaning each negative before you make prints should becom standard procedure.
在打印之前清潔每個底片應該是標準程序。

Time spent in making the negative clean comes back many fold through time saved in not having to spot your enlargements.
製作負片清潔所花費的時間可以在不需要發現放大的情況下節省很多時間。


2. Paper:
    相紙

Select the most suitable paper according to tone of negative.
根據底片色調選擇最合適的紙張。

Hard paper should be chosen for soft or low debsity negatives.
應選擇硬紙(高反差)用於軟性低密度底片



3. Exposure:
    曝光

Determine of correct exposure time and proper contrast is a key to fine printing results.
確定正確的曝光時間和適當的對比度是精細打印結果的關鍵。

Make test strips for each important print.
為每個重要的印刷品製作試條

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Operating suggestions

操作建議



1. Focusing Control:
    聚焦控制
Fine focusing is done with Focusing control.
使用聚焦控製完成精細聚焦。
Always use for composing and focusing, a sheet of paper the same thickness as the paper on which you are making your prints.
始終用於合成和聚焦,一張紙的厚度與您正在進行打印的紙張厚度相同。


2. Safety Filter:
    安全過濾器

To see the image directly on the sensitive paper for double exposures, montages or similar techniques, make use of the red Safety Filter.
要在敏感紙張上直接觀看圖像以進行雙重曝光,蒙太奇或類似技術,請使用紅色安全濾鏡。

It renders the light safe for black-and-white paper emulsions.
它使光線對黑白紙乳液安全。

Never substitute Safety Filter for the lamp switch, as leaving the enlarger on too long can cause it to overheat.
切勿將安全濾光片替換為燈泡開關,因為放大器過長會導致其過熱


3. For Floor Enlargements:
    對於地板放大


A way of making king size enlargements is to rotate the column 189 degrees, first taking the precaution of weighting down the baseboard, and to project on the floor.
製作特大號放大的一種方法是將柱子旋轉189度,首先採取預防加重基板的重量,並投射到地板上。
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Maintenance

維護


1. Wipe up column and other chromed parts occasionally with an oily cloth to prevent them from rusting due to chemicals and dampness in the darkroom.
1.偶爾用油布擦拭色譜柱和其他鍍鉻部件,以防止因暗室內的化學物質潮濕生鏽


2. Use a Stable Work Surface:
    使用穩定的工作檯面
Great care has been excercised to make your LPL Enlarger 3301D stable and vibration free with accurate alignment of baseboard and film plane.
我們非常注意使您的 LPL Enlarger 3301D 穩定無振動,並且基板和膠片平面準確對齊。

For best result, mount your enlarger on a sturdy, level table where it can rest firmly.
為獲得最佳效果,請將放大器安裝在堅固的水平工作台上,以便牢固地放置。

Avoid touching the enlarger while making exposures.
在進行曝光時避免接觸放大器。


3. In the event that condenser becomes fogged due to dampness, clean with chamois or soft linen cloth, and spray with an anti-static preparation.
3.如果聚光器由於潮濕而變得模糊,請用麂皮或柔軟的亞麻布清潔,並噴塗防靜電劑

4. Don't wet baseboard.
   不要弄濕底板。

Never place chemicals or wet prints on baseboard.
切勿在底板上放置化學品或濕印刷品。

5. Keep your enlarger clean:
   保持你的放大機清潔

Before every printing session check the lens and the negative carrier for dust and particles of grit.
在每次打印之前,檢查鏡頭底片匣是否有灰塵砂礫顆粒

Always use a blower brush for cleaning carrier and glass surfaces such as the lenses.
始終使用吹氣刷清潔片匣玻璃表面,如鏡頭

Use of antistatic sprays or brushes is preferred.
優選使用抗靜電噴霧劑或刷子。

When not in use, the enlarger should be covered.
不使用時,應覆蓋放大機。

If your darkroom is located in a damp area, store the lens separately from the enlarger, in a dry place.
如果您的暗室位於潮濕區域,請將鏡頭與放大器分開存放在乾燥的地方。

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


How to get the most out of your LPL 3301D

如何充分利用您的LPL 3301D


Most enlarging lenses offer a wide range of openings.
大多數放大鏡頭提供多種開口。
However, the best results and maximun sharpness are obtained in the range from f 5.6 to f 11.
然而,在 f 5.6f 11 的範圍內獲得最佳結果最大銳度
Therefore, focus with your lens wide open, then stop down to f 8 for making test exposures to determine the proper time for that lens opening.
因此,請在對焦時將鏡頭光圈全開,然後停止至 f 8 進行測試曝光,以確定鏡頭打開的正確時間。
The extreme setting of the enlarging lens should only be used when especially dense negatives require too long an exposure time or excessively thin negatives produce over-exposed print.
只有當特別密集的底片需要太長的曝光時間或過薄的底片產生過度曝光的打印時,才應使用放大鏡頭的極端設置。

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


LPL Enlarging Easels

LPL放大畫架


You can do better work if your paper is held flat and is properly masked by a hight quality enlarging easel.
如果您的紙張保持平整併且被高質量的擴大畫架正確遮蓋,您可以做得更好。
Ask your dealer about LPL All Metal Easels.
向經銷商諮詢 LPL All Metal Easels。
Available in free adjustable sizes, 8" x 10", 11" x 14" and 16" x 20", each with a  wide range of adjustments possible, and a quick loading four size model(to 8" x 10").
提供可自由調節的尺寸,8“x 10”11“x 14”16“x 20”,每種都可以進行各種調整,還有一個快速裝載的四種尺寸型號(8“x 10”)。
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *


Magnifications

放大倍率


---------------------------------------------------------------------------



留言

熱門文章